收缩
logo
当前位置:首 页 > 美文欣赏 > 查看文章

おもしろい日本語

美文欣赏 你是第4228个围观者 0条评论 供稿者: 标签:

去年舉世矚目的重大新聞要屬911対(たい)(た(ta)い(i)ベ(be)イ(i)テ(te)ロ(ro)じ(ji)け(ke)ん(n),對美恐怖攻擊事件),也是ブッシュ(bush)大(だい)統(とう)領(りょう)(ブ(bu)ッ(s)シュ(syu)だ(da)い(i)と(to)う(o)りょ(ryo)う(o),布希總統)上台以來最大的恐怖攻擊事件。事件男主角是家喻戶曉的世紀爭議人物—-奧薩瑪(Osama)?賓(bin)?拉登(Laden)(オ(o)サ(sa)マ(ma)?ビ(bi)ン(n)?ラ(ra)デ(de)ィ(i)ン(n)),但伴隨著賓拉登如日中天的聲譽,掌政的阿富汗(Afghanistan)(ア(a)フ(hu)ガ(ga)ニ(ni)ス(su)タ(ta)ン(n))塔理班(Taliban)(タ(ta)リ(ri)バ(ba)ン(n))政權,也在美國揮軍攻擊之下由坎達哈(Kandahar)(カ(ka)ン(n)ダ(da)ハ(ha)ル(ru))、喀布爾(Kabul)(カ(ka)ブ(bu)ー(u)ル(ru))節節敗退而夭折。當他們在作困獸掙扎之際,還到處散佈搞得全世界人心惶惶的炭(たん)そ熱(ねつ)(た(ta)ん(n)そ(so)ね(ne)つ(tsu),炭疽熱,anthrax)或炭(たん)そ菌(きん)(た(ta)ん(n)そ(so)き(ki)ん(n),炭疽菌),還好整個事件很快就落幕而歸於平靜。至於捉拿事件主角賓拉登,就像大海撈針一樣困難,但如今事件主角是否是他已經不重要了,只要找個代罪羔羊,師出有名符合傳統的美式作風即可,真相是不一定要大白的。以上就最近發生的重大新聞事件作為本文的引文,也藉此學習相關的日文單字。米(べい)テロ(terrorism)事(じ)件(けん)
在學習日文當中常會發現有些日語發音與台語或國語的發音很類似,今將整理如下,希望不管芋仔或蕃薯都能看得懂,也在此先說聲Thank you,有(あ)り難(がと)う(あ(a)り(ri)が(ga)と(to)う(o))。
ワ(wa)ン(n)?パ(pa)タ(ta)―(a)ン(n)是英文one pattern的外來語,ワ(wa)ン(n)?パ(pa)タ(ta)―(a)ン(n)類似國語發音的王八蛋,意思是指死腦筋、不會變通的人。俗云︰『猴子都教得會騎腳踏車,為何怎麼教你都教不來?』套上ワ(wa)ン(n)?パ(pa)タ(ta)―(a)ン(n)這個詞便能更傳神地道出一個人死腦筋、不會應變的嚴重程度;靴(くつ)發音類似國語的褲子,實際上是鞋子之意;而パ(pa)ン(n)ツ(tsu)是英文pants的外來語,發音類似國語的胖子,是指短褲或內褲。如果有一個人常搭霸王車,而且專挑好車(しゃ)両(りょう)(しゃ(sya)りょう(ryo o)指車廂,音類似國語的下(sya)流( ryo o))來坐,和(わ)裁(さい)(わ(wa)さ(sa)い(i)指日式衣服的裁剪,音類似國語的哇(wa)塞(sa i))還大言不慚地自吹自擂豐功偉績,這種人也真是死不要ベ(be)ン(n)ツ(tsu)(即Benz賓士車日文說法,音類似國語的面(be n)子( tsu))。如果是女孩子的話,說不定會被說本(ほん)当(とう)(ほ(ho)ん(n)と(to)う(o)真的、實在,音類似國語的紅(ho n)豆( to o))有點産(さん)婆(ば)(さ(sa)ん(n)ば(ba),接生婆或助產士,音類似國語的三(sa n)八( ba))。如果你認真過度,家人很不忍心看你熬到凌晨1、2點還不睡,只好催促你早點貴(き)君(くん) (き(ki)く(ku)ん(n),您的尊稱,音類似台語的去(ki)睏(ku n)),又因為你傷風感冒尚未康復,三不五時都還在く(ku)しゃ(sya)み(mi)(く(ku)しゃ(sya)み(mi)打噴嚏,音類似國語的哭(ku)蝦(sya)米(mi))。以前鄉下人常在自家門口洗衣服,但現在家家都有洗衣機,故現在較少看到這種現象。日本人很注重給人的感覺與形象,每次出門一定都會穿得水(すい)水(すい)的(水(su i)?す(su)い(i),類似台語美麗、漂亮之意),或許改天有個健忘的日本人,因趕時間開會而忘了打領帶,路過你家向在門口洗衣服的媽媽借ネ(ne)ク(ku)タ(ta)イ(i)(necktie,音類似國語內(ne)褲(ku)帶( ta i)),這時你一定會為薄(うす)い(う(u)す(su)い(i)是薄的意思,類似台語漂亮之發音)的媽媽抱不平,並從屋子裡召喚出自家兄弟,直嚷給他打欲(ほ)しい(ほ(ho)し(shi)い(i),想要的,希望有的,類似台語乎死(ho shi i)之音),因為他連老娘的超嫩総(そう)統(とう)府(ふ)(そ(so)う(o)と(to)う(o)ふ(hu)類似國語的餿豆腐(so o to o hu))也不放過,太過分了!(く(ku)つ(tsu))
以前曾於晚上帶日本友人到永樂街逛夜市,他聽說台灣的路邊攤販小吃與點心馳名世界,他這次最想吃吃道地的台灣ワ(wa)ン(n)タ(ta)ン(n)(餛飩也,類似國語完蛋(wa n ta n)之發音),在我說嘜ケ(ke)ー(e)キ(ki)(cake,蛋糕或糕點,類似台語客(ke e)氣(ki)之發音)之下,結果每個人都吃了兩碗的完蛋。之後帶他到高雄旗津遊玩,友人亦學了一句很道地的台語:『烏魚子』,那位自賣自誇的仁兄當時向路過的遊客高喊著︰烏魚子(台語)、お(o)い(i)し(shi)い(i)(美(お)味(い)し(      )い,好吃、美味的),這麼好玩的順口溜,叫人不學會也很難。友人有機會再看到烏魚子絕對會說出字正腔圓的台語烏魚子,而將日文的か(ka)ら(ra)す(su)み(mi)(烏魚子)甩到一邊去休(きゅう)憩(けい)(きゅ(kyu)う(u)け(ke)い(i))。
雖然有些日文字與國字完全相同,或類似中文字的縮寫,但意思未必完全相同,以下舉幾個例子供各位參考。大家是否察覺,下王田交流道後的中山路兩旁幾乎都是買賣或修理汽(き)的廣告招牌,不解的友人直問說台灣的鐵路工業一定很發達,到處都可看到火車修理工廠與中古火車買賣,原來日文中的汽(ki)車(sya)(類似台語發音去射)是火車之意,而我們所說的汽車日文稱為自(じ)動(どう)車(しゃ)(じ(ji)ど(do)う(o)しゃ(sya)),腳踏車則稱為自(じ)転(てん)車(しゃ)(じ(ji)て(te)ん(n)しゃ(sya))。其實他們所說的自轉車是騙人的,要自轉還不是要靠自己的『人力』去踩踏才有可能轉動。有次日本友人帶我外食大吃一餐,我的老婆遠遠的就看到餐廳亮著斗大的『満(まん)席(せき)(ま(ma)ん(n)せ(se)き(ki))』兩個字,直嚷今天這餐可是要吃日式的『滿漢全席』大餐,不必高興太早,因鐵定嚐不到了,因為『満(まん)席(せき)』是座無虛席、客滿之意。有些人技癢,偏偏要到商店去實驗『万(まん)引(びき)(ま(ma)ん(n)び(bi)き(ki))』定律,這万(まん)引(びき)並不是甚麼『萬有引力』,而是(佯裝購物)順手牽羊之意。與日本筆友通信可不要稱呼比你年紀稍大的人為学(がく)長(ちょう)(が(ga)く(ku)ちょ(cho)う(o)),否則他會丈二金剛摸不著頭說怎會稱呼我是『大學校長』呢?学(がく)長(ちょう)在日文的意思是大學校長之意,日語所稱的學長、學弟妹分別為先(せん)輩(ぱい)(せ(se)ん(n)ぱ(pa)い(i))與後(こう)輩(はい)(こ(ko)う(o)は(ha)い(i))。有些日本男、女學生喜歡在自己宿舍門上寫著外出、上課、睡覺、『在(ざい)室(しつ)(ざ(za)い(i)し(shi)つ( tsu))』等指引牌,好讓造訪他的人知道他人在何處或正在做何事,當看到『在(ざい)室(しつ)』這兩個字時,你可不必大驚小怪,在日本現今社會中,能出淤泥而不染的,真是少之又少,敢大言不慚說自己是個『在室』誠屬異類,該頒個貞節牌坊給他。其實這『在室』在日文只是單純說他人在房間內,至於『在室內』的人是否仍然保有童貞,還沒破功,在溫文儒雅與衣冠楚楚的重重包裝之下我們是無法得知的,所以只要你關起門來,每個人都可以大聲說我是在室男、女。浮(うわ)気(き)(う(u)わ(wa)き(ki))依字義好像是心浮氣躁,其實是指『亂搞男女關係或水性楊花的人』,而不(ふ)倫(りん)(ふ(hu)り(ri)ん(n))像是不倫不類的縮寫,是指不安於室而搞出的『外遇』。認識了這幾個之後,我們便不再因誤解而鬧出許多笑話。車(しゃ)(き(ki)しゃ(sya))
日語當中也有很多發音相同,但字義卻完全不同,例如有位飛馳於高速公路上的巴士司機,發現乘客昏厥,緊急拿起他隨身携(けい)(け(ke)い(i)た(ta)い(i),行動電話)打給醫院,到了醫院指示的交流道停車,看(かん)護(ご)婦(ふ)(か(ka)ん(n)ご(go)ふ(hu),護士)上車立隨即給病人緊急注(ちゅう)射(しゃ)(ちゅ(chu)う(u)しゃ(sya),打針),結果警察卻上車說此處駐(ちゅう)車(しゃ)禁(きん)止(し)(ちゅ(chu)う(u)しゃ(sya)き(ki)ん(n)し(shi),禁止停車),司機與ナ(na)ー(a)ス(su)(nurse,護士)當場傻眼說已『注射』了怎麼辦?原來注(ちゅう)射(しゃ)禁(きん)止(し)(ちゅ(chu)う(u)しゃ(sya)き(ki)ん(n)し(shi),禁止注射、打針)與駐(ちゅう)車(しゃ)禁(きん)止(し)(禁止停車)日文發音是完全相同。我的日本友人對登門拜訪推銷東西的人很感冒,所以在門口張貼猛(もう)犬(けん)に注(ちゅう)意(い)(も(mo)う(o)け(ke)ん(n)に(ni)ちゅ(chu)う(u)い(i),注意惡犬)的告示,其實室內是擺設著電子狗,因那隻狗是機器狗,有眼無珠,所以我就寫了一張小紙條,用盲(もう)犬(けん)去覆蓋猛(もう)犬(けん),變成盲(もう)犬(けん)に注(ちゅう)意(い)(注意盲犬),因盲(もう)犬(けん)與猛(もう)犬(けん)日文發音完全相同,這樣貼是在呼應室內那隻盲犬。像公(こう)衆(しゅう)電(でん)話(わ)(こ(ko)う(o)しゅ(syu)う(u)で(de)ん(n)わ(wa),公用電話),講電話時有人滔滔不絕講個不停,期間又口沫橫飛,若電信公司疏於擦拭話筒,日積月累之下是會變成名符其實的口(こう)臭(しゅう)電(でん)話(わ)(口臭電話),公(こう)衆(しゅう)與口(こう)臭(しゅう)日文發音完全一樣。帯(たい)
.大(おお)きな動(どう)物(ぶつ)は入(はい)れますが、小(ちい)さな動(どう)物(ぶつ)は入(はい)れぬものは何(なん)でしょうか?(可讓大的動物進入,但小動物無法進入的是何種東西呢?)
2.盲(めくら)でも見(み)えるものは?(即使盲人亦看得到的東西是什麼?)
3.青(あお)くて白(しろ)くて赤(あか)くて黒(くろ)くて丸(まる)いものは何(なん)でしょうか?(又青又綠又白又紅又黑的圓形東西是何物?)
4.入(いり)が一(ひと)つで出(で)口(ぐち)が二(ふた)つあるものは?(入口有一個,出口有兩個是什麼東西?)口(ぐち)
5.暑(あつ)い時(とき)は短(みじか)くなり、寒(さむ)い時(とき)は長(なが)くなるものは?(熱時變短,冷時變長的是什麼東西?)
6.後(うしろ)、前(まえ)へ進(すす)むと負(ま)けるものは?(越往後退就贏,往前進就輸是在做何事?)へ下(さ)がれば勝(かつ)
ANS︰1.蚊(か)(か(ka)や(ya)) 2.夢(ゆめ)(ゆ(yu)め(me)) 3.西瓜(すいか)(す(su)い(i)か(ka))帳(や)or蚊(か)屋(や)
4.ズ(zu)ボ(bo)ン(n)(西服褲) 5.夜(よる)(よ(yo)る(ru),夜晚) 6.綱(つな)引(ひ)き(つ(tsu)な(na)ひ(hi)き(ki),拔河)

这家伙很懒,什么都没写!

—— 日语论文

admin
你可能也喜欢Related Posts
众说纷纭Comments
大眼 可爱 大笑 坏笑 害羞 发怒 折磨 快哭了 大哭 白眼 晕 流汗 困 腼腆 惊讶 憨笑 色 得意 骷髅 囧 睡觉 眨眼 亲亲 疑问 闭嘴 难过 淡定 抗议 鄙视 猪头
小提示:直接粘贴图片到输入框试试
努力发送中...
footer logo
未经许可请勿自行使用、转载、修改、复制、发行、出售、发表或以其它方式利用本网站之内容
Copyright © Kaoku Studio All Rights Reserved.
  • 备案号:沪ICP备13024141号